指代:役に立たないこと(没有用的事物)
“どて”是河堤的意思。河堤边长出来的南瓜,没有经过施肥浇水,不能食用。因此在日本被认为是“役に立たないこと”,就是没有用的事物。
指代:ぼんやりした人をののしっていう語。(谩骂发呆者的用语)
指代:のろまな者やぼんやりしている者をののしっていう語。まぬけ。のろま。おたんちん。(形容脑筋迟钝、发呆的人。愚蠢,笨蛋,傻瓜。)
指代:演技力のない役者、芸のまずい役者をあざけっていう語。(嘲笑没有演技、艺能差的演员。蹩脚演员。)
指代:もやしのようにひょろひょろ伸びて体力のない子供。
像豆芽菜一样摇摇晃晃长的很高却没有体力的孩子。
指代:イモいとは、田舎臭い・野暮ったいこと。(番薯气,形容充满乡土气息、俗气的事物。)
指代:頭が悪い(脑袋不好使)
这个词语流行于1970年代后期,因为青椒内部空洞洞的,引申为脑袋里空洞洞的=脑袋不好使的意思。
赶快记下,别用错啦~