-
日本一拉面店不允许两人只点一份餐…引发网友热议
2022-11-14 19:48:4522
日 、茨城 県 水戸 市 にあるラーメン店 が、ツイッターにこう投稿 しました。中華 そば「いっけんめ」公式 ツイッターから:「お客様 へ今後 、食 べない方 の入 店 はお断 りします」店主 によりますと、午前 9時半 ごろに若 い女性 2人組 が来店 。1人 はラーメン大盛 りと焼 きおにぎりを注文 しましたが、もう1人 は「他 で食 べてきたからいらない」と何 も注文 しませんでした。
しかし、ふと女性 たちに目 を向 けると、2人 でラーメンを食 べていたといいます。中華 そば「いっけんめ」茨 大 店 ・店主 :「ちょっとショックですよね。さっき食 べないと言 ったのに、それをシェアしながら食 べるのは、それはちょっと違 うでしょと思 った」店 で一番 安 いラーメンは400円 。店 はシェアされたら、商売 にならないと訴 えています。店 の投稿 にインターネット上 では、様々 な声 が上 がり、物議 を醸 しています。
ネットから:「一人 最低 一 品 頼 むのは常識 。商売 なんだから」「本当 に片方 の人 は食 べるつもりがなかったけど、実物 を見 たらおいしそうで、食 べてみたくなっちゃったのかななどと思 ったり…」店主 は今後 、注文 しない客 が来 たら、「お断 りしたい」と話 しています。単語・文法の解説
1
投稿(とうこう) ⓪【名·他動】
释义:投稿;发言 例句:雑誌に小説を投稿する。/向杂志投小说稿。 2
公式(こうしき)⓪【名】
释义:正式;官方;公式 例句:公式の歓迎を受ける。/受到正式欢迎。 3
大盛り(おおもり)⓪【名】
释义:盛得很多 例句:ごはんを大盛りによそう。/把大米饭盛得满满的。 4
注文(ちゅうもん)⓪【名・他动・三类】
释义:订货;要求 例句:注文してつくった服。/定做的西服。 5
違う(ちがう)⓪【自动・一类】
释义:不同;错;违背 例句:母が違う。/异母。 6
訴える(うったえる)④③【他動】
释义:诉讼;申诉;打动 例句:苦痛を訴える。/叫苦。 参考译文
22日,茨城县水户市的一家拉面馆在推特上发布了这样的消息。 来自中华荞麦面馆「いっけんめ」的官方推特账户:"亲爱的顾客,从现在开始,我们将拒绝不吃饭的人入店。" 据店主说,上午9点半左右,两名年轻女子来到店里,其中一人点了一大碗拉面和一个烤饭团,而另一人没有点任何东西,说她在其他地方吃过了,不想吃。 然而,当他们看向这两名女子时,看到她们一起吃了拉面。 中华荞麦面馆「いっけんめ」茨大店・店主:“这真的让人有点吃惊。之前明明说不吃,结果后来两个人分着吃,我觉得这真的不太合适。” 该店最便宜的拉面要400日元。该店抱怨说,如果共享,就不利于生意。 该店的帖子在互联网上得到了不同的、有争议的反馈。 来自网络的消息:“每个人最少要点一样这是常识吧。因为要做生意。”、“我在想有没有可能她本来真的不想吃,但是当看到实物后觉得很美味所以想试试…” 老板说,今后如果有顾客来了不点餐,他会拒绝。
评论列表
我要评论