高考日语试题中,最容易得分的是语言知识运用,最容易失分的也是语言知识运用。真的是“成也萧何,败也萧何”。
很多同学都是1分1分又1分,最后只得10几分。
这一部分题型主要考察助词,句型,少量外来语和单词意思。是考察大家在实际应用中的能力,希望大家在这个题型上多下功夫。意思:不太…
频率:常考。初级知识,可以用在作文里。例句:この料理はあまり美味しくないです。(这道菜不太好吃。)补充:あまり也可以接肯定,但是结果往往是消极的。单选里出现少,阅读理解里会出现。如:スピートがあまり速いので、はっきり見えなかった。(因为速度太快了,所以看不清楚。)意思:表示就某事而言,也有其他的可能,“不一定…”
频率:不太常考。例句:4年間日本に住んでいたが、必ずしも日本語が上手に話せるとは限らない。(虽然在日本住了4年,但是日语不一定能说得好。)意思:表示强烈否定或表示说话人强烈的意志、决心“决不…”
频率:不太常考。阅读理解例句:彼は悪い人間と言われるが、決して悪い人間ではない。(虽然大家都说他是坏人,但是他决不是坏人。)意思:表示加强否定的语气,多含有事态发展不尽如人意的意思。有时可以省略后面否定部分。
频率:不太常考。例句:いくら待っても客がさっぱり現れなかった。(无论等多久,客人都没有出现。)补充:さっぱり+する变成三类动词,表示“清爽、舒服”的意思。
频率:这个用法经常出现如:言いたいことを全部言ってしまったら、気持ちがさっぱりした。(把想说的话都说了,心情很舒畅。)例句:私はそのような問題に少しも興味はない。(我对那样的问题一点儿也不感兴趣。)表示“一点儿也不…”这个月时的固定搭配还有:全然~ない、ちっとも~ない、例句:どんなに生活に困っても悪いことは絶対にしない。(无论日子多么难过,我绝对不做坏事。意思:表示无论用何种手段如何努力也达不到目的;“怎么也…”“无论如何也不…”。例句:字の書き方からすれば、どうしても女性とは思われない。(从字迹来看,怎么也想不到是女性写的。)意思:表示在时间、程度、心理上处于很难实现的状态。“怎么也不…”“难以…”。例句:1時間も待ったが、なかなか帰ってこないので、家に帰ることにした。(等了1个小时了,怎么也不来,我决定回家了。)补充:なかなか也可以加肯定,表示程度超乎意料,“还挺…”。
如:日本語がなかなか上手です。(日语还挺好的。)意思:表示并没有什么特别值得一提的事。“并不…”;并没有…”.有时候省略后面的叙述,只用“別に”。例句:今度の日曜日は別に予定がない。(这个星期天并没有什么安排。)意思:表示次数非常少,某事很少发生或出现。“不常…”;“很少…”。例句:私はお酒はめったに飲まない。(我很少喝酒。)